Clientes

Na maioria das vezes, nosso cliente é uma empresa de tradução que está representada pelo seu Gerente de Projetos que interage diretamente com o nosso Gerente de Projetos durante a realização de um projeto de tradução.

O sucesso dessa relação é fundamental para o sucesso de nossa parceria, mas precisamos proporcionar muito mais aos nossos clientes para que eles se sintam seguros, protegidos e plenamente satisfeitos com seu relacionamento com a BLC.

Temos a clareza de que somente com Gerentes de Projeto capacitados e motivados é que vamos atender adequadamente às necessidades de nossos clientes. Isso fica evidente quando os problemas clássicos do nosso dia a dia aparecem, como prazos apertados, mudanças na programação, volumes de trabalho desafiadores, complexidades do projeto, da terminologia etc. Além disso, como a rotatividade de pessoal é baixa, nossos clientes podem contar com a tranquilidade adicional de serem atendidos pelo mesmo Gerente de Projetos ano após ano.

Outro fator fundamental para poder atender bem ao nosso cliente é a disponibilidade de uma equipe interna de pelo menos três tradutores/revisores experientes. O foco é na realização dos projetos pequenos de tradução que normalmente equivalem a uma hora de trabalho e que não podem ser terceirizados de forma eficiente. Além disso, há alguns tipos de trabalho que somente os tradutores internos têm o treinamento adequado para realizar. A execução de pequenos projetos exige experiência, conhecimento, atenção, agilidade e podem representar grande parte da demanda de trabalho de um determinado cliente e, certamente, são os pequenos projetos que trazem os grandes.